91 День 
91 Days
91Days

Тип:Сериал, 12 эп., 24 мин.
Жанр:драма
Выпуск:с 09.07.2016 по 01.10.2016
Страна:Япония
Режиссер:Кабураги Хиро
Сценарий:Кисимото Таку
Источник:оригинальный сценарий
Студия:Shuka
Описание:Времена сухого закона. Но власть в городе под названием Беззаконный принадлежит вовсе не полиции. Городом правит мафия. Криминальные боссы и мелкие сошки — каждый наживается за счет запрещенного варева, которое меж тем только укрепляет свои позиции на черном рынке.
Авилио, чья семья погибла в результате мафиозных распрей, возвращается в город спустя семь долгих лет. Но возвращается неспроста. Он жаждет мести. И письмо, полученное от таинственного отправителя, побуждает его действовать.
Но месть, как известно, подают холодной. Здесь нужна расчетливость и терпение. Первым делом Авилио внедряется в семью Ванетти, ту самую, что ответственна за его несчастья, и заводит дружбу с Неро, сыном главаря мафии...
Однако за убийствами следуют еще больше убийств. Месть порождает новую месть. Вполне возможно, эта история длиною в 91 день изначально обречена на трагический финал.
Озвучка:Eladiel, Zendos, Absurd
Тайминг:Сафа, Black-eyed
Скриншоты:
Статус:завершен
Серии 1-12
Видео: mkv | [Glue] | x264 (Hi10p), 1280x720, ~2100 kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, Vorbis, 48.0 kHz, ~320 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, AAC, 16 bit, 48.0 kHz, ~320 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 02.01.2019 14:06
5.29 GB
1351 
44 
BDRip 720p
Серии 1-12
Видео: mkv | [Beatrice-Raws] | x264 (Hi10p), 1920x1080, ~11000 kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, Flac, 16 bit, 48.0 kHz, ~780 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, Flac, 16 bit, 48.0 kHz, ~600 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 02.01.2019 14:04
24.90 GB
1296 
27 
BDRip 1080p
Серии 1-12
Видео: mkv | [Mafia] | x264 (Hi10p), 1280x720, ~1400 Kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~224 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, AAC, 16 bit, 44100Hz, ~128 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 18.01.2017 22:32
4.70 GB
2328 
167 
HDTV 720p
Онлайн просмотр:
91 День - Серия 5
Комментарии
Это нравится:0Да/0Нет
dimer0077
1 серия на 8.14 во фразе: я приготовил какао - наложен неудачно русский звук, что в озвучке слышится "я приготовил Вкакао".
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
dimer0077
mohinder - причём тут сабы и фамилия итальянского происхождения, если персонажа зовут по другому! Посмотри ссылку хотя бы в моём сообщении, там указывается специально доказательства имени персонажа и разница его имени в данной озвучке, а саберы - могут перевести как угодно, но это не значит, что их перевод верный, а тут 2 ошибки в имени!
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
mohinder
Какой Вальберо, если отчетливо слышно Барберо, и во всех сабах Барберо.

Барбе́ро (итал. Barbero) — фамилия итальянского и испанского происхождения.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Сафа
dimer0077, пытаюсь наших уважаемых дабберов уговорить перейти на более качественный саб...
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
dimer0077
suffering_pain - пока особо не вглядывался, а только прокрутил быстренько и попал вот на эту ошибку, при нормальном просмотре - может что ещё будет, но надеюсь это единственная ошибка, что так имя переврали...
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Сафа
dimer0077, только это?
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
dimer0077
Да и не только первая буква у вас не правильно, вы всё имя перекаверкали. Исправьте, пожалуйста ,и сделайте фикс.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
dimer0077
Во 2 серии на 6.25 персонажа зовут у вас "Барборо", а на самом деле первая буква в имени "В" [SIZE=3]Вальберо / Valbero (http://www.world-art.ru/character.php?id=12057). Фикс будет?

[/SIZE]
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 6 След.