Бескрайний мир фантомов 
Musaigen no Phantom World
無彩限のファントム・ワールド

Тип:Сериал, 13 эп. ~25 мин.
Жанр:боевик, комедия, фантастика, фэнтези
Выпуск:с 07.01.2016 по 31.03.2016
Страна:Япония
Режиссер:Исихара Тацуя
Сценарий:Хатано Соитиро
Источник:ранобэ
Студия:Kyoto Animation
Описание:Недалекое будущее. Мир человеческого воображения. Разноплановые призраки и монстры уже не кажутся такой выдумкой, ведь они заполонили этот мир и стали жить в нем, как в родном. Таких неземных товарищей вскоре окрестили «фантомами». Но чудеса на сим не закончились. С появлением фантомов люди также подверглись изменениям. Так, в один прекрасный день, взрыв на станции, производящей генетически модифицированные продукты, привел к развитию у некоторой части населения сверхъестественных способностей, которые позволили им определять «фантомов» и бороться с ними. Главный герой, Харухико Ичиджо, — обычный старшеклассник из академии Осия. Но обычным он может показаться только в школе. За ее же пределами Харухико — обладатель способности, с помощью которой он может запечатывать фантомов. Так уж случилось, что ему повезло быть не единственным в своей школе, кто борется с нечистью, разбавляя свою размеренную жизнь опасными схватками. Ими также являются — знойная красавица, обладающая силой «пяти элементов», Май Каваками, способная в буквальном смысле пожирать фантомов Рэйна Изуми, и боец-одиночка Който Минасэ. Все они до поры до времени живут своей повседневной жизнью, пока не узнают о крупной организации, которая пользуется последствиями инцидента, породившего людей нового, фантомного мира.
Озвучка:Eladiel, Zendos
Тайминг:Слиппи
Скриншоты:
Статус:завершен
Серии 1-13
Видео: mkv | [Leopard-raws] | x264 (8bit), 1280x720, ~3478 Kbps, 23.976 fps
Аудио 1 (Int): RUS, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~192 Kbps, 2ch
Аудио 2 (Int): JAP, AAC, 16 bit, 48000Hz, ~192 Kbps, 2ch
Субтитры 1 (Int): RUS, ASS — Надписи
Субтитры 2 (Int): RUS, ASS — Субтитры
Добавлен: 09.06.2016 0:28
6.88 GB
2575 
261 
HDTV 720p
Онлайн просмотр:
Бескрайний мир фантомов Серия 13
Комментарии
Это нравится:0Да/0Нет
onslaught
Цитата
Air пишет:
Если вы все и вправду думаете, что вся команда Onibaku работают за бесплатно, то мне вас жаль.
Хммм... в таком случае, какое самое смелое предположении о монетизации нашего бизнеса?
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:2Да/0Нет
Mayd
Air, но мы никому и не должны. Ведь мы не подписывали никакие договора, нам за это не платят.
Все мы - свободные люди (относительно, конечно). И делаем то, что нам нравится.
А ваше утверждение про неуважение к зрителям неверно. Скорее, это некоторым зрителям всё равно на личные проблемы людей, которые трудятся ради них.
Не судите, не попробовав самостоятельно сделать то же самое.
Имя Цитировать Это нравится:2Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Air
Я просто высказал свою точку зрения, сам смотрю ваши релизы, и они действительно хороши, но ждать по пару месяцев законченные проекты - не очень. а взъелся из-за того, что любят все эти задержки покрывать разным "реалом" и т.д, Если человек может уделить всего пару часов в месяц дабы поработать над 1-2 сериями, то стоило бы взять ещё одного человека с таким же "хобби" чтоб он помогал с нагрузкой, или заменить на полностью свободно человека. Но это опять же, всего лишь мое мнение.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Air
Цитата
Eladiel пишет:
Air , хотя вы правы. На работе мы работаем не за просто так. Нам там зарплату платят. И именно поэтому озвучка и тайминг для нас есть и будет простым хобби. Захотели сделали, не захотели не сделали.
Очень жаль что у Вас именно такой подход, даже если это для вас просто хобби, вы имеете не малую фан-базу, и стараетесь не для себя(уж очень верю в это), но после слов: "Захотели сделали, не захотели не сделали", можно сказать что Вам и команде Onibaku, все равно на зрителей.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
online_spb
Опять пустая провокация, ради самоутверждения или же просто для конфликта. Ох, как надоедают такие особы.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
Mayd
Цитата
Air пишет:
Если вы все и вправду думаете, что вся команда Onibaku работают за бесплатно, то мне вас жаль.
Мне и думать не надо, я знаю на собственной шкуре :D
У нас у всех есть свои источники дохода. А чтобы эти источники не иссякали, мы и работаем каждый на своём рабочем месте. И из-за загруженности нашей на работе, учёбе и пр. вытекают возможные задержки релизов.
К чему я это? Не заблуждайтесь сами, основываясь на недостоверных фактах. Вся деятельность проекта - это совместное хобби нашей команды. И занимаемся мы им в наше свободное от повседневных дел время.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:0Да/0Нет
aim
Eladiel, и за это большое спасибо вашей команде.
Имя Цитировать Это нравится:0Да/0Нет
Это нравится:3Да/0Нет
Eladiel
Air, хотя вы правы. На работе мы работаем не за просто так. Нам там зарплату платят. И именно поэтому озвучка и тайминг для нас есть и будет простым хобби. Захотели сделали, не захотели не сделали.
Имя Цитировать Это нравится:3Да/0Нет
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 След.