Следить
26

RUS, AAC, 16 bit, 48.0 kHz, ~192 Kbps, 2ch
JAP, AAC, 16 bit, 48.0 kHz, ~192 Kbps, 2ch
RUS, ASS — Надписи
RUS, ASS — Субтитры
RUS, FLAC, (1-10, 12) 24 bit, 48000Hz, ~1400 Kbps, 2ch (11) 16 bit, 48000Hz, ~700 Kbps, 2ch
JAP, FLAC, 24 bit, 48000Hz, ~1400 Kbps, 2ch
RUS, ASS — Надписи
RUS, ASS — Субтитры|
|
|
alex-lis, а в таблицу посмотреть трудно?
|
|
|
|
скажите...
а дальше озвучивать вообще планируется? а то я жду... из всех озвучек данного аниме ваша понравилась больше!!! |
|
|
|
Добавлена четвёртая серия. Приятного просмотра! |
|
|
|
Когда 4 серия уже?
|
|
|
|
Eladiel, не лезу, не лезу :) Говорю же, как будет - так и будет, меня всё устраивает. Просто хотел узнать позицию, теперь знаю. А вообще - у меня талант, - девушек раздражать ))), сорри.
|
|
|
|
hemul, у нас на этот тайтл дружеский договор с Акаши. И нравится вам это или нет, но озвучивать мы будем по их сабу. Я не сомневаюсь в способностях Рюджи, но саб мы менять не будем. Это наше решение, если вас оно не устраивает, смотрите в другом месте, что вы и так делаете.
И на будущее: не лезьте в наши дела с выбром сабов. Вы мне надоели. Забаню. |
|
|
|
hemul, в Akashi, как минимум, есть два редактора япониста, а Рюджи переводит с англа (и сверка с анлейтом, скорее всего).
|
|
|
|
Anhel, мнение понял, принял, буду знать, кто считается лучшими, хотя и так догадывался. С последней фразой соглашусь, кроме того, что здесь нет какой-то особой терминологии, ведь речь идёт об обычных людях, запутавшихся в своих любовных дрязгах. Если не считать, конечно, терминологией, что в одном переводе говорят: "Ты девственница/девушка", а в другом - "У тебя никого не было". Я не поленился прочитать саб Рюдзи на 5-6 серии, он не так плох в конце-концов, хотя я не переводчик и не профессиональный корректор, но считаю, что с русским у меня более-менее нормально всё. К тому же этот человек тоже (как и Акаси) сверяется с японским и с оригинальной мангой. Посмотрите сами, наконец, чтобы составить своё мнение. Это я всё к тому, что в данном случае, если нет, действительно, изменений в именах-хонорификах, можно и перескочить на другой саб. Тут тот случай, когда саб надо вообще левой пяткой делать и быть совсем косноязычным, чтобы всё запороть. Это же не Моногатари какие-нибудь или Цикл обезглавливания, где куча псевдозаумных фраз и просто стены текста, - вот там переводы от разных команд действительно отличаются!
|